Закупочная документация Balluff
Закупочная документация Balluff

Важные документы

Здесь вы найдёте все документы, необходимые для успешного сотрудничества.

  • Конфликтные минералы

    По состоянию на 11/2015

    Как специалисты по промышленной автоматизации, мы соединяем в себе традиции семейного предприятия со стратегией глобального игрока. Инновационные технологии, ориентированность на клиентов и гарантии качества в любой точке мира – вот основа нашего экономического успеха. Над достижением этой цели работают 3000 сотрудников в 61 филиале по всему миру.

    В апреле 2009 г. американский сенатор Сэм Браунбэк внес на рассмотрение проект закона о конфликтных минералах Конго, который призван обязать производителей электронного оборудования проверять и обнародовать источники происхождения минералов. Однако этот закон не был принят. Тем не менее, раздел аналогичного содержания был добавлен к проекту закона о реформировании Уолл-стрит и защите потребителей Додда–Франка (сокращенно: Закон Додда–Франка), который был принят американским Конгрессом и 21 июля 2010 г. подписан как закон президентом США Бараком Обамой. На основании статьи 1502 Закона Додда–Франка производители обязаны сообщать о том, содержит ли их продукция так называемые „конфликтные минералы“. Термином „конфликтные минералы“ обозначаются золото, цинк, тантал и вольфрам, которые добываются в Демократической Республике Конго (ДРК) и соседних странах и средства от продажи которых идут на финансирование вооруженных конфликтов и войн.

    Сотрудничество на высоком уровне и интенсивный обмен информацией необходимы, чтобы гарантировать здоровые и долгосрочные деловые отношения с нашими поставщиками. Компания Balluff определила своей целью добиться полного отсутствия конфликтов при приобретении любых материалов, используемых в нашей продукции.

    При этом, с точки зрения международных отношений, особое внимание уделяется именно конфликтным минералам из-за недопустимых горных разработок, производимых в Демократической Республике Конго и соседних странах. Торгующие на биржах компании не должны заключать никаких сделок по минералам из этого региона. Даже если поставщик не использует минералы из конфликтного региона, необходимо доказать, что минералы не происходят из Демократической Республики Конго.

    Компания Balluff не работает ни на одной бирже США и поэтому не обязана реагировать на опубликованные требования и предоставлять отчет по использованию конфликтных минералов. Тем не менее, мы считаем этот вопрос чрезвычайно важным для себя, так как он касается цепочки поставок, в которой участвует Balluff. Так как многие из наших клиентов, деятельность которых регулируется законодательством США, направляют запросы в компанию Balluff, нам приходится подтверждать, что производство нашей продукции не связано ни с какими конфликтами – а именно каждый год 31 мая. В связи с этим мы просим наших непосредственных поставщиков предоставлять нам информацию об использовании ими конфликтных минералов, статусе обрабатывающего оборудования в цепочке поставок и готовности к обеспечению полного отсутствия конфликтов при приобретении материалов. Это означает, что компания Balluff должна ежегодно получать отчеты об использовании конфликтных минералов от поставщиков и анализировать их. При этом мы требуем использовать самую последнюю версию стандартизованного образца отчета (http://www.conflictfreesourcing.org/conflict-minerals-reporting-template/) и не принимаем письменные объяснения. На основе всех отчетов, получаемых от наших поставщиков, формируется база данных, которая в дальнейшем используется для составления нашего собственного отчета об использовании конфликтных минералов. Мы относимся к этому вопросу со всей ответственностью. Компания Balluff разработала специальную процедуру для определения происхождения, источников приобретения и характера использования конфликтных минералов.

    Компания Balluff хотела бы призвать всех участников цепочки поставок к осознанию ими необходимости сотрудничества в этой сфере. Мы ценим поддержку и содействие каждого поставщика, поставляющего продукцию, содержащую золото, цинк, тантал и вольфрам. Мы надеемся на тесное сотрудничество с нашими поставщиками при составлении отчетов. Кроме этого, мы хотим подчеркнуть, что этот процесс должен носить постоянный характер. Наши поставщики обязаны постоянно контролировать цепочки поставок на соответствующие изменения и самостоятельно информировать нас об их текущем состоянии.

    Мы благодарим вас за готовность предоставлять данные, необходимые для соблюдения требований об обмене информацией в рамках цепочки поставок.

  • Условия закупок

    1. Сфера действия

    Наши заказы на поставку продукции и услуг (далее обозначаемых общим термином „Услуги“) основываются исключительно на Условиях закупок, изложенных ниже. Мы не признаем никакие противоречащие и отличающиеся условия, а также условия продажи поставщика, не определенные в настоящих Условиях закупок, за исключением ситуаций, когда мы дали на них свое явное письменное согласие. Это относится также к ситуациям, когда мы, зная о противоречащих, отличающихся или не определенных в наших Условиях закупок условиях, безоговорочно принимаем услуги, или когда поставщик в своем предложении, подтверждении заказа, счетах или же в рамках исполнения договора указывает на действие Общих условий заключения сделок и компания Balluff явно не отказывается от участия. В рамках существующих деловых отношений наши Условия закупок действуют также в отношении всех будущих договоров с поставщиком, при этом мы не должны каждый раз отдельно указывать на действие Условий закупок. Настоящие Условия закупок действуют только в рамках коммерческих отношений с компаниями.

    2. Инструменты

    Производственное оборудование, инструменты, модели, матрицы, шаблоны и прочие образцы (далее обозначаемые общим термином „Инструменты“), предоставляемые нами поставщику в рамках исполнения заказов, остаются нашей собственностью и используются поставщиком исключительно на правах аренды. Поставщик должен за свой счет поддерживать Инструменты в рабочем состоянии, осуществлять квалифицированный уход и техническое обслуживание Инструментов. После выполнения своих договорных обязательств и окончания договорных отношений при отсутствии других соглашений поставщик должен незамедлительно возвратить нам Инструменты в надлежащем состоянии и без дополнительного запроса. Также поставщик должен незамедлительно возвратить нам Инструменты в надлежащем состоянии при соответствующем требовании с нашей стороны. Поставщик несет все риски, связанные со случайным уничтожением или ухудшением рабочих свойств Инструментов, находящихся в его временном владении, и обязуется незамедлительно информировать нас обо всех повреждениях Инструментов. Кроме этого, в период временного владения Инструментами поставщик несет ответственность за любое умышленное или неосторожное повреждение или ухудшение рабочих свойств Инструментов. Эти положения действуют также в отношении Инструментов, предоставляемых поставщику для производства предназначенной для нас продукции своими силами или силами других лиц, расходы по которым несем мы сами. Поставщик должен использовать Инструменты, подпадающие под действие параграфа 2, исключительно для производства предназначенной для нас продукции. Поставщик обязуется не передавать эти Инструменты третьим лицам ни для изучения, ни для каких-либо иных целей без нашего предварительного письменного согласия. Кроме этого, поставщик обязуется не передавать продукцию, производимую с использованием этих Инструментов, третьим лицам ни в виде сырья, ни в виде полуфабрикатов и готовых продуктов без нашего предварительного письменного согласия. Это положение относится также к продукции, разрабатываемой поставщиком с использованием предоставленных нами данных или с нашим значительным участием (эксперименты и т.д.).

    3. Условия поставки – сроки поставки – задержка

    При отсутствии других соглашений поставка осуществляется на условиях DAP (Инкотермс 2010) в место назначения, указанное в нашем заказе, или, если место назначения не указано в заказе, на условиях DAP на юридический адрес компании. В случае несоблюдения согласованных сроков поставки мы имеем право по истечении надлежащего времени требовать возмещения ущерба и выйти из договора, за исключением ситуаций, когда поставщик не может нести ответственность за задержку. Если поставщик допускает задержку, мы имеем право требовать паушального возмещения ущерба за задержку в размере 0,5 % от стоимости заказанных услуг, в отношении которых поставщик допускает задержку, за каждую полную и неполную неделю с начала задержки, но суммарно не более, чем в размере 10 % от общей стоимости заказа. Обе стороны имеют право пытаться доказать наличие или отсутствие ущерба, а также объем ущерба. Если поставщик понимает, что он не может предоставить услугу полностью или частично в согласованные сроки, он должен незамедлительно сообщить нам об этом с указанием причины и предполагаемого времени задержки. Ни это сообщение, ни наше молчание в ответ на него не означают согласия на новые сроки поставки и не затрагивают наши юридические и договорные права и требования. Частичное предоставление услуг возможно только при нашем явном предварительном письменном согласии. Согласие на частичное предоставление услуг или предоставление услуг с задержкой не затрагивает наши юридические и договорные права и требования. Мы не допускаем никакого освобождения от ответственности и ограничений объема и/или степени ответственности любых поставщиков в случае задержки поставки.

    4. Транспортировка – упаковка – расходы – переход рисков

    Поставщик обязуется четко указывать на всех накладных и других сопроводительных документах наш номер заказа, а также содержимое груза. При отсутствии других соглашений поставка осуществляется с оплаченным фрахтом и упаковкой на юридический адрес нашей компании или в другое место назначения, указанное нами. Все расходы на упаковку и транспортировку включены в стоимость. Поставщик обязуется осуществлять упаковку и транспортировку надлежащим образом. Выбор подходящего экспедитора является обязанностью поставщика. При отсутствии других соглашений поставщик должен забрать материалы упаковки, использованные при транспортировке, с юридического адреса нашей компании или другого места назначения, указанного нами, и утилизировать их за свой счет. Поставщить должен четко заявлять о готовности к отправке. Мы поддерживаем страхование груза при транспортировке. Применительно к этому поставщик должен незамедлительно информировать нас о возможных повреждениях при транспортировке. Только при надлежащей передаче продукции риски за случайное уничтожение или случайное ухудшение рабочих свойств переходят к нам. Поставщик должен получить письменное подтверждение приема поставленной продукции от одного из уполномоченных сотрудников нашей компании.

    5. Цены – Ценообразование – Оплата

    Все согласованные цены являются фиксированными и при отсутствии других соглашений не подлежат изменению в дальнейшем. При отсутствии других соглашений цены включают в себя все расходы по доставке в место назначения, в том числе расходы на транспортировку, упаковку и утилизацию упаковки. При отсутствии других соглашений мы оплачиваем счета в течение 30 банковских дней. Срок оплаты отсчитывается начиная с момента получения нами доступа к надлежащим образом оформленному и не вызывающему возражений счету, но не ранее, чем с момента поступления груза. Все оплаты производятся с соблюдением соответствующих условий и не подразумевают ни принятие, ни признание услуги как отвечающей договору.

    6. Свойства – Стандарты качества

    Вся поставляемая продукция и услуги должны соответствовать самому современному уровню техники, действующим законодательным требованиям и предписаниям, а также распоряжениям официальных органов, профессиональных союзов и отраслевых объединений и быть пригодными для предусмотренного для них использования. В особенности необходимо строго соблюдать предписания по технике безопасности, другие предписания по охране труда и общепризнанные правила техники безопасности и охраны труда и здоровья на производстве. Также мы исходим из того, что соответствующие лица обладают необходимой компетенцией и квалификацией для обеспечения поставки продукции и услуг. В остальном поставка продукции и услуг должна осуществляться с добросовестностью в ее обычном понимании. При поставке услуг, в основе которых лежат чертежи, планы и другие спецификации и документы с описанием свойств, необходимо самым строгим образом соблюдать содержащиеся в них характеристики и свойства. Они имеют приоритет перед другими действующими промышленными нормами. Поставщик имеет право вносить изменения в исполнение или качество поставляемой продукции и услуг, противоречащие достигнутым соглашениям или ранее предоставленным услугам, только в случае, если перед этим нами был произведен отбор образцов и выдано соответствующее письменное разрешение. В сомнительных случаях поставщик должен осведомиться о назначении или способе дальнейшей обработки поставляемой продукции или услуг. Частичная приемка или обработка поставленной продукции или услуг не означает невозможность предъявления претензий. Несмотря на частичное использование или обработку поставленной продукции или услуг право на предъявление претензий к качеству сохраняется в полном объеме.

    7. Претензии к качеству

    В случае поставки продукции, содержащей дефекты, мы можем по своему усмотрению требовать устранения дефектов или поставки продукции без дефектов в разумные дополнительные сроки. При этом поставщик несет все расходы по устранению дефектов. Прежде всего, поставщик несет все расходы, связанные с определением и устранением дефектов, даже в том случае, если они будут выявлены после передачи продукции нам, в том числе расходы на осмотр, демонтаж и повторный монтаж, работы, материалы, упаковку и транспортировку, а также прочие расходы, возникающие в процессе окончательного исполнения заказа и повторной поставки продукции. Это действительно также в отношении случаев, когда расходы увеличиваются за счет того, что предмет поставки был перемещен в другое место, отличное от места исполнения заказа, при условии, что эти расходы являются соразмерными. Выбранная нами форма окончательного исполнения заказа, а также окончательное исполнение заказа как таковое не может быть опротестовано на том основании, что оно будет сопряжено с несоразмерными дополнительными расходами, если расходы, возникающие в связи с (выбранным) окончательным исполнением заказа, превышают первоначальную покупную стоимость дефектных товаров не более, чем в три раза. В экстренных ситуациях (если поставщик допускает задержку при устранении дефекта или если риск ущерба для нас необычно высок) мы имеем право – даже если применяется договорное право для договоров купли-продажи – устранить дефекты своими силами или силами третьих лиц, но за счет и риск поставщика. Однако в случае применения договорного права для договоров купли-продажи это положение не действует, если ответственность за дефекты лежит не на поставщике. Если (а) мы не смогли определить разумные дополнительные сроки для устранения дефекта или поставки продукции без дефектов, (б) окончательное исполнение заказа не было завершено, (в) оказалось неприемлемым, (г) было настоятельно и окончательно отклонено поставщиком или (д) возникли особые обстоятельства, обосновывающие – по тщательном взвешивании взаимных интересов – осуществление описанных ниже дополнительных прав, мы имеем право снизить покупную стоимость до того уровня, на котором на момент заключения договора находилась бы стоимость продукции в безупречном состоянии по отношению к фактической стоимости (снижение цены) или выйти из договора. В качестве дополнения и альтернативы мы имеем право требовать возмещения ущерба, возникшего в результате поставки дефектной продукции, за исключением ситуаций, когда ответственность за нарушение обязательств лежит не на поставщике. Требования об устранении дефектов ограничены двумя годами с момента перехода рисков, за исключением ситуаций, когда закон предусматривает более длительные сроки или если более длительные сроки были согласованы с поставщиком. Мы не согласны с ограничением наших законных требований о возмещении ущерба как в отношении размеров возмещения, так и в отношении объема и степени ответственности. В остальном применяются законодательные нормы, действующие в отношении поставки дефектной продукции. Таким образом, мы сохраняем за собой право на предъявление дополнительных требований, связанных с поставкой дефектной продукции.

    8. Обязательства по проверке и предъявлению требований о рекламации

    Поставщик обязуется поставлять продукцию в проверенном на 100 % состоянии. При поставке продукции мы проверяем только соответствие объема и типа поставки параметрам заказа, а также наличие видимых внешних повреждений при транспортировке. Таким образом, поставщик отказывается от возможных дополнительных законодательных требований к контролю при приемке продукции. В случае выявления нами дефектов в рамках возможной выборочной проверки мы имеем право на наше усмотрение отправить назад всю поставленную продукцию без дальнейшего исследования или проверить всю поставленную продукцию своими силами или силами третьих лиц и выставить счет поставщику за расходы, возникшие в процессе проверки. Сроки предъявления рекламации по дефектам составляют 10 рабочих дней. При очевидных дефектах отсчет сроков предъявления рекламации начинается с момента передачи, при неочевидных дефектах – с момента обнаружения дефекта.

    9. Контроль качества

    Поставщик должен проводить контроль качества, соответствующий типу и объему продукции, а также самому современному уровню техники, и предъявлять нам результаты контроля по первому требованию. Поставщик обязуется – при наличии требования с нашей стороны – заключить с нами соответствующее соглашение о проведении контроля качества, а именно на основе стандарта QS 9000 или другого очередного или дополняющего стандарта. Кроме этого, поставщик должен прилагать все усилия к обеспечению максимального соответствия требованиям стандартов ISO/TS 16949 и ISO 14001.

    10. Форс-мажорные обстоятельства

    Непредвиденные события, на которые мы не можем влиять и за которые мы не несем ответственность, такие как нарушения производственного процесса, забастовки, локауты, изменения законодательства, а также прочие форс-мажорные обстоятельства, освобождают нас от обязательств по приемке услуг, если в связи с этими обстоятельствами и с учетом экономических аспектов услуги больше не могут быть использованы нами по назначению. В этом случае мы имеет право на односторонний отказ от договора. Это действительно также в отношении непредвиденной и неизбежной переналадки производства.

    11. Предоставление материалов и продукции – Документы

    Предоставленные нами материалы и продукция остаются нашей собственностью. Они должны использоваться строго по назначению. Соединение, смешивание или переработка предоставленных нами материалов и продукции осуществляется исключительно в наших интересах как производителя, но не налагает на нас никаких обязатетельств. Если в результате соединения, смешивания или переработки материалов или продукции совместное владение теряет силу, уже на данном этапе мы договариваемся о том, что право совместного владения новой продукцией переходит к нам пропорционально отношению стоимости предоставленных материалов и продукции к стоимости готовой продукции в целом. Поставщик безвозмездно хранит у себя предметы, находящиеся в нашей совместной собственности. Все документы, планы, эскизы, чертежи, рисунки, расчеты, технологические требования, образцы и т.д. (далее обозначаемые общим термином „Документы“), предоставленные нами поставщику для формирования предложения и исполнения договора, остаются нашей собственностью. Поставщик может использовать документы исключительно в рамках исполнения договора. Документы должны быть бесплатно возвращены нам без дополнительного запроса, как только они перестанут быть нужны для формирования предложения и исполнения договора, включая возможные изготовленные с них копии. Поставщик обязуется не передавать документы и не разглашать содержание документов третьим лицам без нашего предварительного письменного согласия.

    12. Сохранение права собственности и прочие обеспечительные права

    Мы принимаем положения, касающиеся сохранения права собственности наших поставщиков, исключительно в форме простого сохранения права собственности (сохранение права собственности поставщиком до момента оплаты соответствующей продукции и услуг). Любые формы сохранения права собственности, выходящие за рамки указанной, − в особенности так называемое расширенное или продленное сохранение права собственности, а также сохранение права собственности концерном − и прочие обеспечительные права исключаются.

    13. Ответственность за продукцию

    Поставщик обязуется освободить нас от всех обязательств в рамках ответственности производителя и ответственности за продукцию, если дефект или ошибка, поднимающие вопрос об ответственности, могут быть связаны с поставленной поставщиком продукцией и поставщик не может доказать, что дефект или ошибка не находится в сфере его компетенции как производителя или организатора. Требования включают также расходы по возможному возврату продукции. Поставщик должен также указать нам на риски, которые могут возникать в случае ненадлежащего использования его продукции. Постащик обязуется заключить договор о страховании ответственности в надлежащем объеме для покрытия указанных выше рисков и предоставить его нам по первому требованию. Другие принадлежащие нам права остаются незатронутыми.

    14. Защита прав третьих лиц

    Поставщик гарантирует, что в связи с поставкой им продукции и услуг не будут нарушены патентные и прочие права третьих лиц (например, права на зарегистрированные промышленные и художественные образцы, торговые марки, а также авторские права). Это распространяется как на место производства, так и на место поставки, а также на все страны, в которых используется, распространяется или доставляется продукция поставщика или продукция Balluff, включающая в себя продукцию поставщика. В случае предъявления к нам претензий со стороны третьих лиц о нарушении таких прав поставщик обязуется освободить нас от этих предполагаемых или фактических обязательств, за исключением ситуаций, когда ответственность за нарушение обязательств лежит не на поставщике. В таких ситуациях поставщик обязуется также компенсировать нам весь ущерб, а также все необходимые расходы, понесенные нами в результате или в связи с предъявлением требований третьих лиц. В остальном действуют положения, изложенные в параграфе 7 настоящих Условий закупок.

    15. Ограничение ответственности

    Поставщик несет − независимо от правового основания − неограниченную ответственность в соответствии с законодательными требованиями и настоящими Условиями закупок. Мы категорически возражаем против любого ограничения наших юридических или договорных прав на возмещение ущерба (прежде всего, основанных на ответственности за задержку, наличие дефектов и качество продукции) как в отношении размера возмещения, так и в отношении объема и степени ответственности.

    16. Встречные запреты на отказ от исполнения обязательств и взаимозачеты, уступка требований

    В случае предоставления некачественных услуг мы имеем право на задержку оплаты в разумном объеме, если стороны не придут к другому решению на основе взаимного доверия. Переуступка обращенных к нам требований имеет силу только при наличии нашего предварительного письменного согласия. Мы не допускаем ограничения наших законных возможностей для взаимозачетов и прав на отказ от исполнения обязательств. Поставщик имеет право на отказ от исполнения обязательств, если его встречные требования определены как имеющие юридическую силу, не оспариваются и признаются нами. Кроме этого, поставщик имеет право на использование права от исполнения обязательств только в той мере, в которой его встречное требование соотносится с существующими договорными отношениями.

    17. Согласованность с законодательством

    Поставщик гарантирует, что в течение срока действия и в связи с исполнением заключенного с нами договора он будет строго соблюдать все действующие законы, распоряжения, предписания и прочие законодательные акты и традиции торговли, которые применяются в сфере коммерческой деятельности поставщика, в особенности те, которые касаются разработки, производства, продажи, транспортировки, экспорта, сертификации поставляемой им продукции. Это касается, прежде всего, законодательных требований в отношении проведения работ с учетом правил техники безопасности и охраны окружающей среды, а также технологий производства продукции, общепринятых правил обращения с техникой и прочих предписаний, отражающих уровень техники на момент поставки. Поставщик должен быть готов предоставить письменное подтверждение соблюдения им существующих законов и т.п. по нашему первому требованию. Поставщик обязуется возместить нам весь ущерб и расходы, возникшие в результате виновного несоблюдения им существующих правил и норм, а также освободить нас от всех возможных претензий со стороны третьих лиц, предъявляемых к нам в этой связи.

    18. Экспортный контроль и таможенное оформление

    Для товаров должны быть указаны статический номер товара (например, 85340011 или код ТН ВЭД или код таможенного тарифа) и страна происхождения товара. Для товаров из списка должны быть указаны национальный номер списка экспортных товаров или номер списка экспортных товаров из приложений I−IV Регламента Европейского сообщества о товарах двойного назначения, а также номер списка экспортных товаров США, если товары подпадают под действия положений о реэкспорте. Товары, сконструированные специально для военных целей, должны быть обозначены как „specially designed/besonders konstruiert“ („специальная конструкция“). Кроме этого, поставщик должен без специального запроса представить нам преференциальные свидетельства о происхождении, а также декларации соответствия и обозначения страны происхождения или страны назначения. Независимые свидетельства о происхождении (свидетельства, выданные торговыми палатами) предоставляются по запросу.

    19. Место исполнения договора – Юрисдикция – Применимое право

    Местом исполнения договора для всех поставок продукции и услуг является юридический адрес нашей компании. Местом разрешения споров также является юридический адрес нашей компании. Тем не менее, мы имеем право по нашему усмотрению подавать иски против поставщика также в суды общей юрисдикции. При этом действует исключительно немецкое законодательство за исключением положений коллизионного права и соглашения о правилах купли-продажи ООН (CISG).